Langue française
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Langue française

Culture générale et aide à l'apprentissage de la langue française
 
AccueilRechercherDernières imagesS'enregistrerConnexion
Le Deal du moment :
Cartes Pokémon 151 : où trouver le ...
Voir le deal

 

 grand grande

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
shone
Invité




grand grande Empty
MessageSujet: grand grande   grand grande Icon_minitimeJeu 6 Juil - 10:49

pourquoi on dit une grand rue et une grande avenue ?
une grand place et une grande allée ?
merci de vos lumières(si explication il y a !)
Revenir en haut Aller en bas
pascaline




Nombre de messages : 508
Localisation : France
Date d'inscription : 03/05/2006

grand grande Empty
MessageSujet: Re: grand grande   grand grande Icon_minitimeJeu 6 Juil - 14:30

Une explication pour grand- rue :
l'adjectif grand comme le latin grandis n'avait en ancien français qu'une terminaison pour les deux genres. On corrigea longtemps ce qui paraissait une anomalie en marquant par une apostrophe la prétendue élision du e.

Littré a protesté longtemps contre l'usage d'écrire grand'mère, grand'messe. "Il serait meilleur écrit-il de supprimer cette apostrophe...mais un homme seul n'a pas l'autorité pour cela."
L'académie en 1932 a finalement reconnu l'orthographe grand-mère, grand-messe...

La langue a retenu un certain nombre d'expressions où grand ne s'accorde pas :
-->grand-rue, la rue principale
-->grand-messe, par opposition aux messes basses
-->à grand-peine
-->avoir grand-faim, grand-soif

L'Académie et l'usage écrivent aujourd'hui ces mots avec un trait d'union : grand-rue ou même en un seul mot : grandrue.
Revenir en haut Aller en bas
dimitri

dimitri


Nombre de messages : 1456
Localisation : France
Date d'inscription : 15/01/2006

grand grande Empty
MessageSujet: Re: grand grande   grand grande Icon_minitimeVen 7 Juil - 21:15

"grand" fait en effet partie de ces adjectifs qui n'avaient en latin qu'une unique terminaison pour le masculin et le féminin. Aujourd'hui, l'adjectif italien et espagnol "grande" est aussi bien la forme masculine que féminine. En Français, il est resté invariable jusqu'au XII° siècle. On écrivait : "une grand montagne". Aujourd'hui, en France, nous l'accordons au féminin sauf dans les noms composés où l'ancienne orthographe a persisté.
Le mot "fort" a la même histoire. C'est ainsi que des villes se nomment "Rochefort ou Maisonfort" plutôt que "Rocheforte et Maisonforte".
Le mot "grand" dans la liste que vous citez n'est donc pas une abréviation de "grande". On ne pourra donc écrire "grand'rue" avec une apostrophe comme on peut le lire dans certains livres du début du siècle. Une apostrophe signale en effet la chute d'une lettre, ce qui n'est pas le cas.
En ancien français, ces adjectifs prenaient la marque du pluriel. Il n'y a donc pas lieu d'avoir des doutes à ce sujet : "des grands-mères".
Revenir en haut Aller en bas
http://languefrancaise.olympe-network.com/
Contenu sponsorisé





grand grande Empty
MessageSujet: Re: grand grande   grand grande Icon_minitime

Revenir en haut Aller en bas
 
grand grande
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» grand
» grand

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Langue française :: Culture et langue française-
Sauter vers:  
Ne ratez plus aucun deal !
Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
IgnorerAutoriser